1.
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine Beßre Welt entrückt,
in eine Beßre Welt entrückt.
1.
人生は大きな試練にあう
厳しい暮らしを強いられる
音楽は愛で炎を灯す
わたしの道をよりよく
よりよくしてくれる
2.
Oft had ein Seufzer, deiner Harf entflossen,
Ein Süßer, heiliger Akkord von dir,
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
2.
思わずため息が出るリズム
甘くきよらかなメロディ
天国とわたしの道をつなぐ
音楽さま、ありがとう!
心からありがとう!