L’ amour rêvé (André Gagnon)

うつろいゆく季節

虫の声 小鳥の歌

丘の上の主イエス

弱い者を憐れまれる

 

神さまが 与えた

この地球の いのち

わたしたち 罪びと

叶えよう 平和な国

 

遠い国 雲 空

遥かなる 海の向こう

天に昇った主イエス

人の罪を贖われた

 

神さまが 造った

太陽 銀河 宇宙

わたしたち 罪びと

争いを やめた未来

 

穏やかな 水田

両親が 生まれた町

恋を悟った橋

わたしを産む決意

 

過去の歴史

この文明

人が求めて

残した愛

 

(愛につつまれて)

季节更替

虫鸣鸟啼

山上的主耶稣

他们怜悯弱者

 

上帝赐予

这个星球上的生命

我们是罪人

实现和平国家。

 

远方云朵天空

远在大海彼岸

主耶稣升天了

为人类的赎罪

 

上帝创造了

太阳银河系宇宙

我们是罪人

停止战斗未来。

 

平静的稻田

父母出生市

父亲实现母爱的桥梁

我母亲生下我的决定

 

过去的历史

当前的文明

人们为寻找

而留下的爱。

 

(被爱包围)

投稿日:
カテゴリー: American

Op. 39-15 (Brahms)

流れゆく 重なる雲の群れ

はばたく鳥たち その煌めく羽

穏やかな 小川のせせらぎ

優しいヤマモモ その揺れる枝葉

見守るカラス 飛び立つツバメ

命に溢れる昼間

A flock of overlapping clouds passing by

Flapping birds, their glittering wings

The gentle murmur of a stream

Gentle Japanese bayberry, its swaying branches and leaves

Watching crows, swallows taking flight

A day full of life

 

日が暮れて 静まる夜の風

輝く三日月 あの瞬く星

暖かな 窓辺の家々

明るい灯 子の喜ぶ声

出会った人びと 起こった出来事

きょうもよい 一日だった

The sun sets and the night wind calms

The shining crescent moon and the twinkling stars

The houses by the warm windows

The bright lights and the happy voices of children

The people I met and the events that happened

Today was a good day


新しい 朝が来るまで

おやすみ 眠れる時の夢の中

Until the new morning comes

Good night, in my sleepy dreams

投稿日:
カテゴリー: European

Jingle Bells

1.

Dashing through the snow,

in a one-horse open sleigh,

O’er the fields we go,

laughing all the way.

Bells on bob-tails ring,

making spirits bright,

What fun it is to ride and sing

a sleighing song tonight.

 

1.

ゆきのなかを

はしるそりで

のはらをゆく

わらいながら

すずがひびき

こころてらす

すべってうたうの

なんてたのしい

 

Chorus:

Jingle bells, jingle bells,

jingle all the way!

Oh what fun it is to ride

in a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

jingle all the way!

Oh what fun it is to ride

in a one-horse open sleigh.

 

じんぐるべる じんぐるべる

どこまでも

そりにのって

すべるのたのしい

じんぐるべる じんぐるべる

どこまでも

そりにのって

すべるのたのしい

 

2.

A day or two ago

I thought I’d take a ride

And soon Miss Fanny Bright

was seated by my side

The horse was lean and lank

misfortune seemed his lot

We ran into a drifted bank

and there we got upsot.

 

2.

すこしまえに

そりにのると

すきなひとが

となりにいた

うまがばかで

うんもわるく

ゆきにつっこんで

ひくりかえった

 

3.

A day or two ago

the story I must read

I went out on the snow

and on my back I stand

A gent was riding by

in a one-horse open sleigh

He laughed at me as sprawling lay

but quickly drove away.

 

3.

すこしまえを

はなしにした

ゆきのなかを

ひくりかえり

おとなたちが

ぼくをみつめ

わらってそのばで

ばかにしたと

 

4.

Now the ground is white

go it while you’re young

Take the girls along

and sing this sleighing song

Just bet a bobtailed bay

two-forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

and snap! You’ll take the lead.

4.

ゆきがしろく

わかいうちに

すきなひとと

そりでうたおう

こころはやく

こたえはでて

むすばれたそりで

こいははしる

投稿日:
カテゴリー: American

Finlandia

1.

Oi, Suomi, katso, sinun päiväs’ koittaa,

yön uhka karkoitettu on jo pois,

Ja aamun kiuru kirkkaudessa soittaa,

Kuin itse taivahan kansi sois’.

Yön vallat aamun valkeus jo voittaa,

Sun päiväs’ koittaa, oi synnyinmaa.

1.

スオミよ、夜が明ける

闇はもう 追い払われた

ひばりが 白い空が

鳴くように 歌っている

日の出が 夜に打ち勝ち

来る朝。わが祖国よ。

2.

Oi, nouse, Suomi, nosta korkealle,

Pääs’ seppelöimä suurten muistojen.

Oi, nouse, Suomi, näytit maailmalle,

Sa että karkoitit orjuuden,

Ja ettet taipunut sa sorron alle,

On aamus’ alkanut, synnyinmaa.

2.

スオミよ、立ち上がれよ

偉大な 歴史冠れ

支配に 屈することなく

奴隷の 身から逃れ

頭を 高くもたげて

始めよ。わが祖国よ。

投稿日:
カテゴリー: European