Comme au premier jour (André Gagnon)

случайная встреча

胸に いだく 盾
 

戦う 兵士の 顔
 

死んだ 父と 母
 

殺した 子供の 夢
 

 

Щит носимый на груди

Лицо сражающегося солдата

Мертвые отец и мать

Сны о детях, которых я убил.
 
 

人は 誰も死ぬべきでなく

生きねばいけないよと

誰か聞かなかったか
 

Никто не должен умирать,

Разве тебя никто не учил,

что нужно жить?
 
 

だから 戦い合うのでなく
 

ともに求めなければ
 

誰が報われるだろう
 

Поэтому мы не боремся друг с другом.

Если мы не будем искать вместе,

Кто будет пожинать плоды?
 
 

昔 建った 家
 

緑で 溢れた 道
 

雨に 濡れた 窓
 

仲間と 笑った 店
 

Дома которые когда-то стояли

Дороги которые были пышными и зелеными

Это окно защищало меня от дождя

Бар, где мы смеялись с друзьями.
 
 

人は 住むべきところがあり
 

出会う人がいるから
 

いつも暮らしていける
 

Людям есть где жить,

И есть с которыми можно познакомиться.

чтобы они могли жить дольше.
 
 

君は 今、戦場を歩く
 

争うものはないが
 

何のためにいるのか
 

Теперь вы идете по полю боя.

Не с кем бороться.

Так для чего мы здесь?
 
 

わかるでしょう

何を壊しているか

誰を悲しませるのか

Вы бы поняли, не так ли?

Что же сломалось?

Кого вы оплакиваете?
 
 

投稿日:
カテゴリー: American

L’ amour rêvé (André Gagnon)

うつろいゆく季節

虫の声 小鳥の歌

丘の上の主イエス

弱い者を憐れまれる

 

神さまが 与えた

この地球の いのち

わたしたち 罪びと

叶えよう 平和な国

 

遠い国 雲 空

遥かなる 海の向こう

天に昇った主イエス

人の罪を贖われた

 

神さまが 造った

太陽 銀河 宇宙

わたしたち 罪びと

争いを やめた未来

 

穏やかな 水田

両親が 生まれた町

恋を悟った橋

わたしを産む決意

 

過去の歴史

この文明

人が求めて

残した愛

 

(愛につつまれて)

季节更替

虫鸣鸟啼

山上的主耶稣

他们怜悯弱者

 

上帝赐予

这个星球上的生命

我们是罪人

实现和平国家。

 

远方云朵天空

远在大海彼岸

主耶稣升天了

为人类的赎罪

 

上帝创造了

太阳银河系宇宙

我们是罪人

停止战斗未来。

 

平静的稻田

父母出生市

父亲实现母爱的桥梁

我母亲生下我的决定

 

过去的历史

当前的文明

人们为寻找

而留下的爱。

 

(被爱包围)

投稿日:
カテゴリー: American

Jingle Bells

1.

Dashing through the snow,

in a one-horse open sleigh,

O’er the fields we go,

laughing all the way.

Bells on bob-tails ring,

making spirits bright,

What fun it is to ride and sing

a sleighing song tonight.

 

1.

ゆきのなかを

はしるそりで

のはらをゆく

わらいながら

すずがひびき

こころてらす

すべってうたうの

なんてたのしい

 

Chorus:

Jingle bells, jingle bells,

jingle all the way!

Oh what fun it is to ride

in a one-horse open sleigh.

Jingle bells, jingle bells,

jingle all the way!

Oh what fun it is to ride

in a one-horse open sleigh.

 

じんぐるべる じんぐるべる

どこまでも

そりにのって

すべるのたのしい

じんぐるべる じんぐるべる

どこまでも

そりにのって

すべるのたのしい

 

2.

A day or two ago

I thought I’d take a ride

And soon Miss Fanny Bright

was seated by my side

The horse was lean and lank

misfortune seemed his lot

We ran into a drifted bank

and there we got upsot.

 

2.

すこしまえに

そりにのると

すきなひとが

となりにいた

うまがばかで

うんもわるく

ゆきにつっこんで

ひくりかえった

 

3.

A day or two ago

the story I must read

I went out on the snow

and on my back I stand

A gent was riding by

in a one-horse open sleigh

He laughed at me as sprawling lay

but quickly drove away.

 

3.

すこしまえを

はなしにした

ゆきのなかを

ひくりかえり

おとなたちが

ぼくをみつめ

わらってそのばで

ばかにしたと

 

4.

Now the ground is white

go it while you’re young

Take the girls along

and sing this sleighing song

Just bet a bobtailed bay

two-forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

and snap! You’ll take the lead.

4.

ゆきがしろく

わかいうちに

すきなひとと

そりでうたおう

こころはやく

こたえはでて

むすばれたそりで

こいははしる

投稿日:
カテゴリー: American